أبو علي سينا

277

رسالة في الأدوية القلبية

وأما الروح ، الذي في القلب ، فيشبه أن لا ينفعل عن المعنى الضار الذي فيه « 1 » انفعال الروح الذي في الدماغ ، حتى تفوته منفعته . بل الخاصيّة « 2 » التي في عطريته « 3 » تقوّي الروح الذي في القلب ، ويكون ضرر « 4 » برده ورطوبته بها « 5 » إلى حدّ يعدّل بالزعفران والدارصيني . نعنع : فيه عطرية لطيفة « 6 » ، وحلاوة تختلط بمرارة وعفوصة ، اختلاطا لذيذا . وفيه قبض صالح . وهذه المعاني ، كما ذكرنا مرارا كثيرة معينة جدا « 7 » لخاصيته في التفريح « 8 » . وأما مزاجه فيشبه أن تكون حرارته في آخر الأولى ويبسه في أول الثانية . - حرف السين - سوسن ازاد « 9 » : قريب الطباع من الزعفران ، قريب الأحكام من أحكامه . لكنه انقص حرا « 10 » ويبسا منه ، وهذا اصلح لتقوية القلب ، وذاك « 11 » للتفريح . فإن في السوسن ، من تمتين الروح ، قريبا مما في « 12 » الزعفران . وليس فيه من البسط الشديد ، والتحريك العنيف للروح إلى خارج ، « 13 » ما في الزعفران . فالزعفران « 14 » لا ينفع في الغشي منفعته ، لأن السوسن يحرك الروح تحريكا أنقص ، مع ضبط وامساك أشد . وذلك يحرك تحريكا أشد وامساكا أقل « 15 » . سليخة : قريبة « 16 » الطباع من الدار صيني وليست في لطافته « 17 » .

--> ( 1 ) منه بدل فيه ( ط ) ( 2 ) خاصيته ( ف ) ( 3 ) ( من ملائمة الروح ) جملة زائدة في ( ط ) ( 4 ) ضرورة ( ط ) ( 5 ) كلمة ( رطوبته ) ساقطة ( ط ) - بها ( ط ) - به ( ف ) - ساقطة ( ض ) ( 6 ) عجيبة بدل لطيفة ( ط ) ( 7 ) ( حرة بخاصية ) بدل ( جدا لخاصيته ) ( ط ) ( 8 ) ( معونة شديدة ) جملة زائدة ( ط ) ( 9 ) ( أراه ) بدل ( ازاد ) ( ط ) ( 10 ) حرارة بدل حرا ( ط ) ( 11 ) وذاك ( ض ) - وذلك ( ف ) و ( ط ) ( 12 ) ( قربا من ) بدل ( قريبا مما في ) ( ط ) ( 13 ) كما بدل ما ( ط ) ( 14 ) ( واما الزعفران فإنه ) بدل ( فالزعفران ) ( ط ) ( 15 ) جملة ( امساكا أقل ) جاءت أول الجملة ( ض ) ( 16 ) قريب الطبع ( ط ) ( 17 ) جملة ( وليست في لطافته ) ساقطة ( ط ) .